AI?

つい最近、またおもちゃを手に入れました!  それは以前からあったら便利かな?と思っていたものなのですが・・・?
もちろん個人でもあれば、そして使えるようであれば便利かな?もそうですが、仕事でお店にあるとなお便利で、スタッフにも喜ばれるかな?という物ですが、この便利かもしれない?おもちゃって何だと思いますか?
ここまでがいつも長いよ!と・・・?  確かに一言書けば、すぐに終わる話をグズグズとダラダラと書いて…?と思っている方もでしょうが、それ確かに!ですが、分かっていますが、これからもこんな感じでまいります!
そして今回のこのおもちゃですが、これ「翻訳機」なのですが!  しばらく前に同じような機能の携帯式の携帯翻訳機を買いました!と報告をしたと思うのですが、あれは結局そのまま活用あまりせずで、まだ手元にあります!
それと役目は同じようなものですが、最初の物は話しかける言葉が比較的短めでないといけなかったのと、使う場面が旅行などの時に・・・!のような、「ここに行きたいのですが!」とか「エアコンの温度を上げてください!」のようなフレーズのもので、仕事で利用するには用がいまいちだったのです!  と、言っても日本語以外は全くダメ!と言う私よりもこの機械の方が使えますがね!
しかし現在はスマホのアプリでも翻訳で使えるものが!いざとなればこれで良いのでは?と思ってはいたのですが使う時にいちいちアプリを立ち上げないといけない!  そして最近気になっていたのが今まで持っていたものとはちょっと違い、もそっとずんぐりした物でした!
今までの物ですと、日本語を英語または中国語と韓国語の三か国語のいずれかにに変換してくれるのですが、今回のものはなんと61か国語に対応と・・・!  すごくないですか?と言って、それほどいろんな外国に旅行に行く予定があるわけでもないのですが!
ともかく面白そうと興味はあったのですが、如何せん!そのお値段がちょっと高い!ので、気にはしても買っておりませんでした!   ところが先日、型落ち?の2017度版が半額以下で出ていたので、形は変わってはいても、試しに良いのでは?と、1台を買う!と申し込みをしました!
そして3日ほどした時に到着しましたよ!  もちろん、こうなると子供と一緒で!  早速使えるように設定を・・・!  ところがSIMカードを入れても認識をしないのですよ! と、格闘する事3時間余り、ひたすらSIMカードを外したり、入れたりで・・・! 結局その日はあきらめました!
と、言うよりも、時間を空けて再度やり直せばよいかと思い?一時休戦!  で、翌日さらに再度!ですが、やはりだめなものはダメで・・・!  連絡を・・・と!調べても、連絡のサポートセンターのアドレスのみで、電話で聞いた方が早い!と思っているおじさんには、メールのみかい!とちょっとイライラ・・・
でも、それしか連絡先がないので、とりあえずはメールを送りました!  「このような時にはどのようにしたら?」と・・・
回答の返信はその日の夕方にありました!  が、実はその前の昼頃に、とりあえず、まず最初の設定に戻してみようと「初期化」という物をしてみたのですが、それが当たったのか?使えるようになっていたのです!なんでもわからないものでも「犬も歩けば棒に当たる」ではないですが、何故か当たることもあるようでした!
そんなことで使えるようになったこの「翻訳機」ですが、とりあえずは私、日本語は大丈夫なので日本語を英語に変換を試してみると?これがまた面白いように翻訳され、きちんとかどうかはよくわからいのですが、一応はチャーンとできるのです!  もちろんほかの言語も!
と言っても、最初に書きましたように、まともにしゃべれるのは日本語だけですから、ほかの言語と中国語や韓国語、オランダ語・・・と言っても、さっぱり翻訳される言葉もわかりませんし、もちろんその翻訳された文章も表示されるのですが、もちろん書いてあるハングルを見ても?それもわかりません!
でも、日本語を言うとすぐに出ては来るので、翻訳されているのだな?と、勝手に納得しているだけです!でも多分できていると?
と言う事で、早速3台追加して注文を・・・!  どうするか?と言うと、これを、まず外国のお客様が割と頻繁にいらっしゃるお店に試しにおいといてみようと・・・?
もちろん英語などに堪能のスタッフもおりますから、その時に丁度外国の方が見えれば良いのですが、いない時には?それこそ知っている単語を並べて、そして身振り手振りと、も―大変です!  それも英語でなく「中国の方やドイツの方そのほかにもで・・・!」
そんな時、これあれば役に立ちません?  薬などをお渡しするのにも! 多少は日本語を英語に、そして英語を日本語に!と、衛星電話のような多少、時差のような間が開いてしまいますが、それでもお客様がそれをわかって下されば、きっとこれ役に立つと!
今考えているのは、それこそ本当に役に立つようであれば、今はお店1店舗に1台を置いて置こうと思いますが、今に全スタッフに持ってもらい、使ってみても面白いのでは?と思っております!
現代の若者がメールをスマホなどで打つ時のあの指の速い事速い事!  それと同じように、この翻訳機の使い方になれて、それぞれの言葉の切り替えが早くなれば、言葉のやり取りも速くなり?そうなると、モー英会話の塾に行かなくても、本人が日本語だけでも、世界中ではないですが取り敢えずは、この言葉の61か国は自由に旅行ができるのではないですか?
それこれ最初に手に入れた物に比べて、一気にしゃべる事が出来れば、その長い言葉、何の問題もなくほかの言語に訳してくれますよ!
如何ですか!  試しに、もしお近くに支店があるようでしたら、遊びに来てみてください!  でも日本語から日本語はスタッフ全員ネイティブですので・・・!
処方箋調剤、在宅と地域の健康作りの助けとなる薬剤師、チーム医療に参加する薬剤師の教育に力を入れる「サン薬局」です!
地域の「かかりつけ薬局」「かかりつけ薬剤師」の「サン薬局」です!